GAみち第44回
主題:長鬍子的梅爾優
翻譯:Makoto02

(從右到左邊)
1.
梅爾優:タクトさん~~!!

2.
タクト:(驚訝貌)

3.
タクト:臉…臉上那個…像鬍…鬍鬚般的東西是…

4.
梅爾優:(呆~~!!)

5.
梅爾優:ハッ~!!(驚訝貌)

6.
梅爾優:這…這是早飯裡的巨大宇宙羊栖菜!

7.
梅爾優とタクト:………

8.
梅爾優:種子好像黏在臉上的樣子。
タクト:真的是長出來的嗎?沒事吧?

出自宇宙廣辭苑  

巨大宇宙羊栖菜
從在海水中漂浮之0.01毫米的種子長成的巨大羊栖菜,海草的一種。十年過後會長成直徑一公尺般大小。
長成約1~2公分時採收,可以燉煮或做成羊栖菜飯食用,營養滿分。



GAみち第45回
主題:只有這樣
翻譯:Makoto02

1.
各位好。蘭花(ランファ)加上薄荷(ミント),就是ラント。
只是蘭花穿上薄荷的衣服。

2.
香草(ヴァニラ)加上佛特(フォルテ)就是ヴァルテ。
只是佛特模樣的香草。

3.
塔克德(タクト)加梅爾優(ミルフィー)就是タフィ

(呀呵──裙子──)
(塔克德將梅爾優的衣服…(以下略) 還有很多累贅的地方)

4.
蘭花と其他人:ヒソヒソヒソ(竊竊私語)變態 變態 真是變態

<圖片來源:Project.G.A

arrow
arrow
    全站熱搜

    強化人間 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()